[Eng] Miss Truth Ep 15 & 16

Synopsis: Set in the Tang Dynasty, Ran Yu is a noblewoman who becomes interested in forensic science after her Mother’s mysterious suicide and begins to solve murder cases. She meets a judicial official and an assassin by chance and finds true love through the course of searching for the truth.

NB: Apologies for the magnitude of notes here as ep 15 alludes to lots of traditional texts/poems etc and because of the time constraints I’m unable to put into context what is said. I will try and put it in chronological order to make it easier. If you have the time, please take a look at the notes.

Translator notes:

  1. That is the thing those people with no class do not have….: This is from a section from the Tao Te Ching written by the chinese philosopher Lao Zi and is a kind of religious text to guide how a person should behave. As with a lot of ancient texts written in classical chinese it is a little ambiguous and vague but for this section this is the general interpretation of it.
  2. This untalented one: It doesn’t mean he is really untalented it’s just a way to show that he is modest. In chinese culture modesty and humbleness is seen as a virtue. So especially in Ancient China people would say this untalented one or I will embarrass myself when they speak about their achievements or before they perform something to show modesty and humbleness. In modern day China the most common form you see this is when you praise someone for being pretty and usually the reply is 哪里哪里 which the literal translation is “where, where”. They are not asking you where you think they are pretty, instead it means “not really”.
  3. Like making a jacket out of the leaves of the Zabel spiraea and a dress out of lotus flowers: These are two lines from the long poem Li Shao attributed to poet Qu Yuan from the warring states period. The reason why I pointed this out was because the next two lines after these two lines are 不吾知其亦已兮,苟余情其信芳 which means it is alright if no-one understands me, what’s important is that my heart/mind is beautiful. (which I like to think of as another stab towards Ran Mei Yu.)
  4. Lv Wang was a butcher: These two lines also from the poem Li Shao (in point 3) Lv Wang is Zhang Ziya the brilliant military strategist of King Wen of Zhou.
  5. Only wish is to have the love of that person and never part from him even if we have white hairs: two lines from a famous love poem “White haired lament” by the female poet Zhuo Wen Jun. This was a poem that was written because of the betrayal she suffered from her husband who she eloped with and gave up her family for in order to be with him. She marries him when his financial situation is bad but when it improves he plans to take a concubine and when she found out, she wrote the poem White Haired Lament to describe her disappointment. It starts off with her describing her love as pure as snow and the moon and clouds in the sky. Then it goes something along the lines of: “But as you have love for another woman, let us break this matrimony. The people I despise the most are those who can drink together for one day and then on the next day their memories flow away like a stream and they forget the promises they make. I walk along the path which we walked hand in hand together and watch as the water flows eastwards, my heart is in pain. I cry and console myself perhaps it’s better to part, you remarry and I will too. Only wish that I can have the full love of one person and never part with him even if we have white hairs.” After hearing this poem and another poem named Poem of farewell her husband gave up the idea of taking a concubine and they got back together.
  6. Using sentiment/empathy is the best outcome: This comes from the Prosecuting a legal case model 治狱 from the Model for sealing and Physical Examinations text a model that legal officials in Ancient China particularly in the Han and Qin dynasties followed. They acknowledged that caning and any forms of judicial torture would cast doubt on a the confession and should not be used lightly. The book Law,  state and society in Early Imperial China has a very comprehensive explanation in English of ancient chinese law and it’s judicial system.
  7. They were worn by that man often and fitted his feet well: This was an account of a murder that was written on bamboo sticks that was discovered in a tomb from the Qin dynasty describing different types of prominent crimes that occurred at the time. This was a comprehensive description of the crime scene of one of the murders, with details of where he was found, condition of the body, the different types of wounds on his body, if there was a struggle and the direction the authorities took to try and solve this murder. They suspected it was the work of bandits as he lived alone about 100 feet from a group of bandits, whereas the nearest village was 200 feet away. (If you want the graphical detail tell me and I’ll put it in a comment)
  8. Foreign bread: This is a type of naan with sesame seeds scattered on top that was widely found around the country.
  9. Sentiment and Profit: Here the character for profit also has meanings such as well, beneficial, assist and in the context above would be used to mean a good fit as what characteristics must shoes have to be beneficial to feet? (ok there are other ways I know but it also talks about how worn they were etc)
  10. Bagua formation: It is often in the same of an octagon with a Yin and Yang symbol in the center. Often known as the 8 triagrams. Each line represents different things in different contexts. Often used in Taoist cosmology and Feng shui i.e. to map a room, find areas that will bring prosperity and good fortune and areas that will bring bad luck

Ep 15

 

Ep 16

Final NB: No wonder there’s such a big difference between RY and RMY. RMY’s Mother teaches her to use an aphrodisiac to get a man’s attention and to do everything to get her hands on the man she likes whereas RY’s Mother teaches her about justice, law and murder cases!

< Prev  Next>

27 Comments

  1. Thank you so much for the detailed notes. They really help magnify the experience of watching the drama.
    Ran Yu has a strong will and stomach to perform that specific examination. How heartbreaking for any daughter to have to do that. Ran Yu’s mother is such an incredible contrast to her unpleasant stepmother. Her father obviously wasn’t thinking with his brain when he married that awful woman.

    Like

  2. I really enjoyed this duo of episodes. Thanks so much for the subtitles and the additional notes! That stepmother is being played so broadly that I’m going to place my bets on her for having a hand in all these deaths. I wish this wasn’t being telegraphed like this, though. Much as I hate her (I would repeat that flour fire when Step Mama was taking a nap inside!), I think it’s foolish of a scriptwriter to keep having her simper all the time. The best villains are the ones you don’t expect until the last minute. I am interested in finding out how these tie into the emperor and all the additional political plotting.

    Like

  3. Oh how I cried for Ran Yan when her wish finally came true =(
    She’s such a tough cookie even after finding out cause of death. I love this drama so much. Definitely one-of-a-kind

    Like

    1. Ep 16…hoping some award was given to the female lead for the examination of her mom. Very disheartening… Looking forward to the next episode, please don’t keep us waiting too long.

      Like

  4. Thank you so much, you can’t even imagine how happy I was to see your post yesterday… Like I entered your side 10th time and I had no hope there would be a new serie and I then I was just shocked to see it… Thank you also for translating so fast, because I am a bit crazy fan of this series and unfortunately I don’t understand Chinese… Patiently waiting for new series! Thank you!

    Like

  5. Thank you PP, for the subbs! Like all the other comments you brought happiness in your own way during this bleak time.
    The story getting more complicated. ….ooo…Fish why do you have to fall for ‘spiked-drink-get raped’… oldest trick in C-drama? I can’t wait for the next episodes. Hope Fox and Fish relationship will survive this. If not Su Fu and Cui Chen are just waiting for their chance.

    Like

    1. In episode 15 when Ran Yan gives a peach as a gift on her father’s birthday and says ‘this is congratulatory peach’ why does Xiao Song say ‘as expected of fox’….??? Is gifting a peach an insulating thing….???

      Liked by 1 person

      1. Yes you would traditionally give a peach to someone as a birthday present (usually more than one) and the rich would often give a decorative one decorated with precious stones and metals instead of an edible one. I think he means that she will only give something useful to her father rather something that’s decorative. Also peaches are relatively cheap so he’s insinuating that she’s being stingy.

        Like

  6. Re: Differences between the sisters
    More than that is the fact that Ran Mei Yu has never learnt about individual choice and individual responsibility from her mother. Certainly the part about taking responsibility for one’s actions. One cheats because one has no respect for the freedom of others to choose their own trajectory. The irony is that they think they have the right to exert their will and impose it on others but others have no right to pushback.
    Of course Miss Truth isn’t the only drama that plays out this tension in visceral fashion. 😉

    Liked by 1 person

  7. Thank you again, so much for this wonderful gift. I get so excited when I see there’s an update! Keep well and know how much you are appreciated.

    Like

  8. Thank you so much! I’ll preface this by saying I’m a little bit drunk as this last week has been especially hard in quarantine, but this update has made my day, if not week. I smiled so big when I saw you updated TWICE in one week, you have no idea. You’re single-handedly keeping me afloat during these horrible times and I really wish there was a way I could repay your hard work and dedication besides this half-drunk rambling post. Do you take donations?? I can’t emotionally connect to any new dramas besides this one and I swear this drama is the only thing keeping me sane, so thank you so much for your work. Ah, it might be the wine, but I’m honestly a bit teary in my thankfulness. Things have been really hard here and this show and your extra explanations and subs are sincerely helping. I can never thank you enough. I hope you’re healthy and you are still taking time for things that make you happy and give you time to relax.

    Like

  9. Thank you so much for the translation and for the notes. It wil be nice if you could perhaps put in the case details if, and when possible. Stay well. Best wishes.

    Like

      1. Ah, should have been more clear… I was actually alluding to the murder case record (graphical detail) of the from the Qin dynasty tomb, as in your notes above. Hope this helps.

        Once again, thank you for your hard work for bringing such a good story to a wider audience. BW, 🙂

        Like

        1. Ah yes of course.
          *Graphical details below*
          So this was the 98th murder recorded in the bamboo scroll:
          We received a report from one of the people we arrested under the suspicion of colluding with the bandits, that a murder had occurred in our jurisdiction. The victim was a single, adult male, identity unknown.
          We immediately went to investigate this.
          The report from the warden/official from the area goes as below:
          I took a constable with me to investigate and discovered the male victim lying in a room, in the supine position his head facing south. On his left temple there is a cut caused by a knife, at the back of his head, there is another wound around 4 inches in length and 1 inch in width, blood was trailing from one end to another. It seems like it was caused by an axe.
          There is blood seeping out from the chest, the temple and eyes, the body is covered in blood and the floor around it so it it difficult to determine the size of the wounds in the other areas. Apart from the above, the body is intact.
          He is wearing a normal top robe (jacket), shorts and a lower robe (skirt), There are two straight wounds on his jacket, which is already stained in blood, and the mid section of his robe is also stained. On the western side, are two black clothed shoes in the Qin design. One is 6 steps away from the body and the other is 10 steps away. Worn often and fit well with the victim’s feet.
          The ground is hard, we could not find footprints belonging to the attacker, The victim is sturdy and muscular and at the prime of his age. His skin has a healthy glow, he is 7 feet and 1 inch tall his hair is 2 feet long. There are two old burn marks on his stomach.
          The victim lives in a place 100 steps away from where we find the suspected bandit and 200 steps away from the village where the normal civilians are residing. We ordered for the body to be wrapped up in cloth and buried in the dwelling he was discovered and brought his robes and shoes back to the judicial court. We will interrogate all the civilians in the area to determine his day of death and whether they heard cries for help from the bandits.

          Like

          1. Hey, thanks for the post 🙂

            As rudimentary first notes (which is what I think this might have been), the basic details are all covered. It would perhaps be an interesting exercise to do a comparative study on the gradual progression of CID reports down the centuries. If you are aware of any such pre-existing studies (does not have to be in English – Mandarin/Cantonese would be fine), please let me know.

            On another note, am wondering whether the measurement units have the same connotation as in the current US customary measurements. If so, then that is another point of interest – were such tall people ( 7 ft 1 inch) the norm or exception during the ancient period.

            Also,were “steps” standardised as a measurement unit in the central plains during the ancient period (or was it dependant on the investigating officer’s own steps)?

            Thanks once again for translating the details. Have a good weekend…looking forward to the next episodes and your accompanying notes. BW, take care.

            Like

            1. Thank you for the suggestion and pointing that out. I had a look on google and it turns out that for different dynasties the length for “feet” changed as we progressed through history. During the Qin dynasty, one foot was 23.1cm or 0.394 inches of today and an inch was a third of a foot. So I guess in terms of today’s metrics he is 169.4cm (about 5.55 feet) which is not very tall at all but average to taller than average category in those days as the very tall were eight feet.
              And yes looking from how they described some of the other cases it seems that steps were a standardised unit but I am not sure the length.
              From what I know there are lots of books on CID in ancient China in Mandarin translated from classical chinese and a few as well in English, not sure about websites. Can you can read chinese? It’s just the english counterparts have already been translated twice so some details have been lots on the way plus they are really expensive unless you have access to a library that has it.

              Like

  10. LOL, Cui Chen came as a worthy contender for Ran Yen’s attention and making the other two little bit green with jealousy.
    Thank you for the subs.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s